American and British English: vocabulary

American and British English: vocabulary
Различия американского и британского вариантов английского языка в словаре
Наибольшие различия между американским и британским вариантами английского языка проявляются в словаре. Ниже приводится список наиболее распространенных случаев обозначения одного и того же понятия различными словами в двух вариантах английского языка (слова без помет могут употребляться в любом варианте языка):
airplane (амер.) - aeroplane (брит.) — самолет
administration (амер.) - government (брит.) — правительство
aluminum (амер.) - aluminium (брит.) — алюминий
anyplace (амер.) - anywhere — где-нибудь, везде
apartment - flat (брит.) — квартира
area code (амер.) - dialling code (брит.) — телефонный код района
attorney, laywer (амер.) - barrister, solicitor (брит.) — адвокат
bill (амер.) - note (брит.) — банкнота
busy (амер.) - engaged (брит.) — занято (о телефоне)
cab (амер.) - taxi — такси
call collect (амер.) - reverse the charges (брит.) — телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
can (амер.) - tin (брит.) — консервная банка
candy (амер.) - sweets (брит.) — конфета
check (амер.) - bill — счет (в ресторане)
closet (амер.) - cupboard (брит.) — шкаф
cookie, cracker (амер.) - biscuit (брит.) — печенье
corn (амер.) - sweet corn, maize (брит.) — кукуруза
crib (амер.) - cot (брит.) — детская кроватка
crazy (амер.) - mad (брит.) — сумасшедший
cuffs (амер.) - turn-ups (брит.) — отвороты (на брюках)
diaper (амер.) - nappy (брит.) — пеленка
dumb (амер.) - stupid — глупый
elevator (амер.) - lift (брит.) — лифт
eraser - rubber (брит.) — ластик
fall (амер.) - autumn — осень
faucet (амер.) - tap — водопроводный кран
first floor (амер.) - ground floor — первый этаж
second floor, third floor etc. (амер.) - first floor, second floor etc. (брит.) — второй этаж, третий этаж и т.д.
flashlight (амер.) - torch (брит.) — фонарик
flat tyre - puncture (брит.) — прокол
french fries (амер.) - chips (брит.) — чипсы
garbage, trash (амер.) - rubbish (брит.) — мусор
garbage can, trashcan (амер.) - dustbin, rubbish bin (брит.) — мусорное ведро
gas(oline) (амер.) - petrol (брит.) — бензин
gear shift (амер.) - gear lever (брит.) — рычаг коробки передач
highway, freeway (амер.) - main road, motorway (брит.) — автострада, шоссе
hood (амер.) - bonnet (брит.) — капот автомобиля
installment plan (амер.) - hire purchase (брит.) — покупка в рассрочку
intersection (амер.) - crossroads (брит.) — перекресток
license plate (амер.) - number plate (брит.) — номерной знак (автомобиля)
liquor store (амер.) - off-license (брит.) — винно-водочный магазин
mad (амер.) - angry (брит.) — сердитый
mail (амер.) - post (брит.) — почта
movie (амер.) - film — фильм
nervy (амер.) - impudent (брит.) — наглый
one-way (ticket) (амер.) - single (ticket) (брит.) — (билет) в один конец
pants (амер.) - trousers — брюки
pantyhose (амер.) - tights (брит.) — колготки
pavement (амер.) - road surface (брит.) — мостовая
pitcher (амер.) - jug (брит.) — кувшин
pocket-book, purse (амер.) - handbag — дамская сумочка
(potato) chips (амер.) - crisps (брит.) — картофельные чипсы
railroad (амер.) - railway (брит.) — железная дорога
raise (амер.) - rise (брит.) — повышение (зарплаты)
recess (амер.) - break (брит.) — перемена (в школе)
rest-room (амер.) - public toilet (брит.) — общественный туалет
round-trip (ticket) (амер.) - return (ticket) (брит.) — (билет) туда и обратно
schedule (амер.) - timetable — расписание
sick (амер.) - ill (брит.) — больной
sidewalk (амер.) - pavement (брит.) — тротуар
stand in line (амер.) - queue (брит.) — стоять в очереди
stingy (амер.) - mean (брит.) — скупой
store (амер.) - shop — магазин
subway (амер.) - underground (брит.) — метро
teller (амер.) - cashier (брит.) — кассир (в банке)
to submit a proposal - to table a proposal (брит.) — поставить предложение на обсуждение
to table a proposal (амер.) - to shelve a proposal — класть предложение в долгий ящик
truck (амер.) - van, lorry (брит.) — грузовик
trunk (амер.) - boot (брит.) — багажник
two weeks - fortnight (брит.) — две недели
vacation (амер.) - holiday(s) (брит.) — отпуск
windshield (амер.) - windscreen (брит.) — ветровое стекло
zee (амер.) - zed (брит.) — название буквы 'z'
zipper (амер.) - zip (брит.) — застежка-молния

English-Russian grammar dictionary. 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "American and British English: vocabulary" в других словарях:

  • Differences between American and British English (vocabulary) — Differences between American and British English American English …   Wikipedia

  • American and British English differences — For the Wikipedia editing policy on use of regional variants in Wikipedia, see Wikipedia:Manual of style#National varieties of English. This is one of a series of articles about the differences between British English and American English, which …   Wikipedia

  • American and British English spelling differences — Spelling differences redirects here. For other uses, see Category:Language comparison. For guidelines on dialects and spelling in the English language version of Wikipedia, see Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English. Differences… …   Wikipedia

  • British English — or UK English (BrE, BE, en GB [en GB is the language code for British English , as defined by ISO standards (see ISO 639 1 and ISO 3166 1 alpha 2) and Internet standards (see IETF language tag).] ) is the broad term used to distinguish the forms… …   Wikipedia

  • British and Malaysian English differences — This article outlines the differences between Malaysian English or more popularly Manglish, the form of street Malaysian English spoken by most Malaysians and British English, which for the purposes of this article is assumed to be the form of… …   Wikipedia

  • Differences between General American and Received Pronunciation — Differences between American and British English American English …   Wikipedia

  • Australian English vocabulary — Many works giving an overview of Australian English have been published; many of these are humour books designed for tourists or as novelties. One of the first was Karl Lentzner s Dictionary of the Slang English of Australia and of Some Mixed… …   Wikipedia

  • English numerals — are words for numbers used in English speaking cultures. Contents 1 Cardinal numbers 2 Specialized numbers 3 Multiplicative numerals 4 Negative numbers …   Wikipedia

  • English language in England — refers to the English language as spoken in England, part of the United Kingdom. There are many different accents and dialects throughout England and people are often very proud of their local accent or dialect, however there are many associated… …   Wikipedia

  • English spelling reform — is the collective term for various campaigns and efforts to change the spelling of the English language to make it simpler and more rationally consistent. There exists a small scale movement among amateur and professional linguists, but one with… …   Wikipedia

  • American English — US English redirects here. For the political organization, see U.S. English (organization). For other uses, see American English (disambiguation). English language prevalence in the United States. Darker shades of blue indicate higher… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»